Překlad "време откакто" v Čeština


Jak používat "време откакто" ve větách:

Мина толкова много време откакто бях любена от красив рус мъж.
Už je to tak dávno, co jsem se milovala, s udělaným blonďákem.
Мина много време... откакто имах удоволствието да се срещнем.
Je to už hezky dávno tak dlouho, co jsem měI to potěšení s vámi mluvit.
Мина време, откакто Нефритената Лисица го уби.
Před mnoha lety ho zabila Nefritová liška.
Мина време, откакто опитах храна, но тази ми изглежда ужасна.
Ne. Už je to nějaký čas, co jsem ochutnal jídlo, ale... -... tohle je příšerné.
Мина доста време, откакто ходих на църква.
Už je to dlouho, co jsem byla v kostele.
Мина доста време откакто учих анатомия, но съм сигурен че се отдалечавате все повече от дробовете ми.
Je to sice dlouhá doba, co jsem byl na přednáškách z anatomie, ale jsem si celkem jistý, že se posouváte stále dál a dál od mých plic.
Нали има време откакто напусна работа.
Co? Přece má čas. Přestala pracovat.
Измина много време, откакто мъж е идвал при мен.
Je tomu už dlouho, co mě navštívil muž.
Мина доста време, откакто ти заех онези $30 000, а ти тактично забрави да ми ги върнеш.
Oba jsme urazili dlouhou cestu, že, co sis půjčila těch 30 000 a zapomněla je vrátit.
Мина дълго време откакто ме накара да седна в теб и ми каза, че ме обичаш.
Je to už dávno, co jste si mě posadil na klín a řekl mi, že mě milujete.
Мина доста време откакто не съм мислил за това.
Je to už dlouhá doba, co jsem na to myslel.
Мина доста време, откакто последно издаде нещо.
Víš jak je to dlouho, kdy ti naposled něco uveřejnili?
Мина много време откакто правихме любов в Овиедо.
Je to už hrozně dávno, kdy jsme se milovali v Oviedu.
Да, мина доста време откакто за последно говорих за това в досието.
Jo, ale přesto už je to nějaká doba, co jsem o tom mluvil na kamery.
Мина доста време, откакто Тед не е харесвал някоя.
Už je to nějakou dobu, co se Tedovi někdo opravdu líbil.
Мина време откакто ме искаха мъртва.
Už je to chvilka, co mě chtěl někdo zabít.
Измина дълго време откакто видях унгарско огледало капан.
Už je to chvilka, co jsem viděl maďarskou zrcadlovou past.
Готина сте, но мина известно време, откакто бях с мъж, камо ли за двама.
No, vy jste sexy, ale je to dlouho co jsem byl s chlapem, natož pak se dvěma.
Мина доста време, откакто бях тук за последно.
Už je to pěkná doba, co jsem byl v těchhle končinách.
Мина толкова време, откакто за последно играхме боулинг.
Mějte se. Víte, že už je to asi století, co jsme byli na bowlingu?
Мина време, откакто сме поемали случай, но може да бъде забавно.
Už je to chvíli, co jsme vzaly případ, ale mohla by to být zábava.
Мина доста време откакто ползвах скалпел на друго освен молив.
Už je to dlouho, co jsem použil skalpel na něco jiného, než na tužku.
Мина много време, откакто бях като него.
Merci. Vypadá to jako věčnost, co jsem byl jako on.
Мина време откакто говорихме-- доста време.
Už je to dlouho, co jsme si povídali. Příliš dlouho.
За краткото време, откакто сте тук, се венчахте за лейди Арин, а после тя падна през Лунната врата.
Dobrovolně ne. Je zvláštní, že pár dnů po tvém příjezdu jste se s lady Arryn vzali -a pak proletěla Měsíčními dveřmi.
Мина доста време, откакто бях тук.
Už je to dlouho, co jsem tu byl naposledy.
Мина много време откакто правих термит.
Už je to dávno, co jsem vyrobil termita.
Знам, че мина доста време откакто говорихме, но...
Vím, že už je to delší doba, co jsme spolu mluvili naposledy...
Мина време, откакто видях един от тези.
Už je to doba, co jsem takovej viděl.
Измина доста време откакто имахме сватба в замъка.
Už je to nějaký čas, co se tady odehrála svatba.
Мина се време откакто се скитахме из тези гори.
Je to už nějaký čas, co jsme se toulali kolem lesů.
Истината е че измина доста време откакто...
Pravda je, že už je to nějaký čas.
Май мина време откакто се видяхме за последно.
Heh, myslel jsem, že je nejvyšší čas,, že jsme se potkali.
Мина доста време откакто си броях калориите.
Už je to doba, kdy jsem naposledy počítala kalorie.
Мисля, че това е много дълго време откакто срещнах истински зло.
Myslím, že je to dlouho, co jsem narazil na čisté zlo.
Достатъчно е да кажа, че мина време, откакто някой от нас може да е спокоен.
Chci tím říci: Už je to nějáká chvíle, co jsme mohli klidně spát.
И мина много време откакто знаех къде съм, или къде принадлежа.
Je to už dlouho, kdy jsem naposled věděla, kde jsem nebo kam patřím.
Мина време, откакто завърших, но знам как да разчитам сигнал... и познавам тази схема.
Ze školy ASW už jsem nějakou chvíli pryč, ale vím, jak přečíst signál a tento vzor znám.
Мина доста време, откакто сме говорили..
Už je to nějaký čas, co jsme spolu mluvili.
6.0023748874664s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?